-
1 falloir
1 (suivi d'un verbe) Ser necesario, preciso, menester, haber que (suivi d'un nom) hacer falta, necesitar: il faut le faire, es necesario hacerlo; il le faut, es necesario; il lui faut du repos, necesita descanso2 (obligation personnelle) Tener que: il faut que tu viennes, tienes que venir3 Une personne comme il faut, una persona como es debido; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE Usado sólo en, INDICATIF Pres: il faut., Imperf; il fallait., Pret; indef: il fallut., Pret; perf: il a fallu, y los demás tiempos compuestos; Fut, imperf, il faudra., POTENTIEL il faudrait., SUBJONCTIF Pres: qu'il faille., Imperf; qu'il fallût., PARTICIPE PASSIF fallu. -
2 не след
разг. il ne faut pas (+ infin)не след э́то де́лать — il ne faut pas faire cela
вам не след об э́том говори́ть — vous ne devriez pas en parler
-
3 aller
(sports) en la idaque pase por esta vez(ça lui va comme un tablier à une vache \ à un cochon / ça lui va comme une robe du soir à un catcheur [A. Boudard])le sienta como a Cristo dos pistolaslas cosas van de mal en peor( sortie de route) comprarse una parcelail y va de ¼está de por medio¼no cuadrar / (ne pas s'harmoniser avec quelque chose: deux vêtements etc.)no pegarquand il faut y aller, faut y allercuando toca, tocaqui va là?¿quién anda ahí? ¿quién va ?abandonarsesi te (le) hace / si te (le) parece / si te (le) viene biensi a eso vamosllegará(s) muy lejosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > aller
-
4 впрямь
разг.réellement, en véritéнам и впрямь пора́ дви́гаться (идти́) — il nous faut partir pour de bon
-
5 гневить
уст.mettre vt en courroux, courroucer vt, irriter vt••не́чего бо́га гнев́ить — il ne faut pas provoquer la colère de Dieu
-
6 должно
безл. в знач. сказ. (+ неопр.) уст.es necesario, es menester; se debe, hay queрабо́тать, как до́лжно — trabajar como es necesario (como se debe)
так не до́лжно поступа́ть — no se debe obrar así
* * *предик. безл. уст.on doit; il fautтак не до́лжно поступа́ть — on ne doit pas agir de la sorte ( или ainsi)
-
7 зарекаться
-
8 куда тебе!
разг.ты хо́чешь с ним сла́дить? куда́ тебе́! — tu veux en venir à bout? il s'en faut de beaucoup!
-
9 настояться
( дать настой) s'infuserна́до дать ча́ю настоя́ться — il faut donner au thé le temps de s'infuser ( или d'infuser)
-
10 отлежаться
сего́дня я отлежа́лась — je me suis bien reposée aujourd'hui
вам сле́дует отлежа́ться не́сколько дней — il vous faut garder le lit pendant quelques jours
-
11 поспешить
поспеши́ть(ek)rapidi, hasti.* * *см. спешить••поспеши́шь - люде́й насмеши́шь посл. — прибл. qui trop se hâte, reste en chemin, plus on se hâte moins on avance; rien ne sert de courir, il faut partir à point
-
12 разговориться
1) ( вступить в разговор) lier conversationони́ разговори́лись — leurs langues se sont déliées (fam)
2) ( увлечься разговором) parler sans discontinuerна́до заста́вить его́ разговори́ться — il faut le faire causer
-
13 смолоду
смо́лодуdejunaĝe.* * *нареч.1) ( с юных лет) desde la juventud2) ( в молодости) en la juventud, de joven* * *разг.dans la jeunesse; dès la jeunesse ( с молодых лет)береги́ честь смо́лоду посл. — il faut garder son honneur dès la jeunesse
-
14 тонный
разг. ирон.fashionable [faʃənɛbl], comme il faut -
15 убавиться
diminuer vi; baisser vi (о воде, ветре и т.п.)дни уба́вились — les jours ont diminué, les jours sont devenus plus courts
••ни уба́виться ни приба́вить разг. (всё так, точно) — juste ce qu'il faut
-
16 хоть
хот||ь, \хотья́союз kvankam, eĉ se;\хотья́ бы almenaŭ.* * *1) уступ. союз aunque, bien que, a pesar deхоть... хоть... — sea..., sea...
хоть оди́н, хоть все — sea uno, sean todos
я пойду́ туда́, хоть мне и не хо́чется — iré allá aunque no tenga ganas
хоть убе́й, не зна́ю прост. — no lo sé aunque me mates; que me mates si lo sé
(я тебе́) не скажу́, хоть тре́сни — no te lo voy a decir aunque revientes, no te lo diré ni por ésas
2) усил. частица ( по крайней мере) por (a) lo menos, siquiera, cuando menosдля э́той рабо́ты мне ну́жно хоть день — para este trabajo necesito por lo menos (cuando menos) un día
3) усил. частица ( даже) aunque seaхоть сейча́с — al instante mismo
мо́жешь чита́ть хоть це́лый день — puedes leer aunque sea todo el día
4) усил. частица (в сочетании с мест. и нареч.)хоть како́й-нибудь — cualquiera, no importa cual
хоть где́-нибудь — no importa donde
хоть куда́ — por doquier
- хоть бы- хоть куда••хоть бы... и, хоть бы да́же — aun cuando; a pesar de todo
хоть бы и так — aunque fuera así; no hay nada de malo
ему́ хоть бы хны прост. — le importa tres pitos
ему́ хоть бы что прост. — nada le hace mella
хоть отбавля́й — a más no poder
хоть пруд пруди́ прост. — a montones, hasta los ojos, a rabiar
* * *1) (даже, если хотите) mêmeхоть сейча́с — à l'instant même; sur-le-champ
вы мо́жете рабо́тать хоть неде́лю, ничего́ у вас не полу́чится — quand vous travailleriez une semaine, vous n'y parviendrez pas
е́сли хоть немно́го — pour peu que (+ subj)
е́сли вы хоть немно́го поду́маете, то согласи́тесь со мной — pour peu que vous y réfléchissiez vous serez de mon avis
2) ( по крайней мере) du moins; au moinsе́сли э́то не для меня́, то хоть для кого́-то — si cela ne me sert pas au moins que cela serve à qn
для э́той рабо́ты мне ну́жно хоть два дня — pour faire ce travail il me faut au moins deux jours
3) см. хотя- хоть бы••у меня́ так голова́ боли́т, хоть кричи́ — j'au un mal de tête à crier
хоть убе́й, не зна́ю — vous avez beau me le demander; je n'en sais rien
хоть убе́й, не по́мню — je ne peux pour rien au monde me le rappeler
па́рень хоть куда́ разг. — un gaillard de première force
вино́ хоть куда́ — un vin de première qualité, un vin excellent
мо́крый, хоть вы́жми — trempé comme une soupe
-
17 швыряться
разг.1) см. швырятьшвыря́ться деньга́ми — gaspiller son argent
нельзя́ швыря́ться людьми́ — il ne faut pas se ficher des gens
-
18 шесток
м.( в печи) foyer m (d'un poêle [pwal])••всяк сверчо́к знай свой шесто́к посл. — прибл. où la chèvre est attachée, il faut qu'elle broute
-
19 comme
1 Como locutionadverbe: comme il faut, correcto; como se debe2 (admiratif) Cuán, qué3 (cause) Como: comme il me l'avait demandé, je l'ai attendu, como me lo había pedido; lo he esperado4 Cuando: j'allais sortir comme il arriva, iba a salir cuando llegó -
20 faillir
1 Estar a punto de faltar poco para: il a failli manquer le train, ha estado a punto de perder el tren2 (la mémoire) Fallar3 Faltar: faillir à sa promesse, faltar a su promesa; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE Usado sólo en infinitivo y en los tiempos siguientes, INDICATIF Pret, indéf: je faillis, etc; Fut, imperf: je faudrai, o; je faillirai, etc; Pret, perf: j'ai failli, etc; y los demás tiempos compuestos, POTENTIEL je faudrais, o; je faillirais, etc; PARTICIPE ACTIF faillant., PARTICIPE PASSIF failli, ie., Existe una forma de 3; ª pers, de pres, de indic: faut, que sólo se usa en ciertas frases hechas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Faut-il — ? Faut il ? Titre original Faut il ? Genre Série comique Créateur(s) Éric Lavaine Production François Cornuau Pays d’origine France Chaîne d’origine … Wikipédia en Français
Faut pas rêver — Genre Documentaire Présentation Tania Young (depuis 2011) Ancienne présentation Sylvain Augier (1990 1999), Laurent Big … Wikipédia en Français
Faut-il, faut-il pas ? — Faut il, faut il pas? Single par Nolwenn Leroy extrait de l’album Le Cheshire Cat et moi Sortie 2009 Durée 2:48 Genre Variété française Format Digital … Wikipédia en Français
Faut-il ? — Faut il ? Titre original Faut il ? Genre Série comique Créateur(s) Éric Lavaine Production François Cornuau Pays d’origine … Wikipédia en Français
Faut Pas Rêver — Genre Documentaire Présenté par Sylvain Augier (1990 1999) Laurent Bignolas (1999 2009) Patricia Loison (depuis 2009) Pays … Wikipédia en Français
Faut pas rever — Faut pas rêver Faut pas rêver Genre Documentaire Présenté par Sylvain Augier (1990 1999) Laurent Bignolas (1999 2009) Patricia Loison (depuis 2009) Pays … Wikipédia en Français
Faut Pas Prendre Les Enfants Du Bon Dieu Pour Des Canards Sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Faut Plus D'gouvernement — est une chanson traditionnelle, datant d environ 1885. La chanson parle beaucoup des hommes politiques de l époque comme Jules Ferry, créateur de l école laïque et ardent promoteur de la colonisation. Sadi Carnot, qui fut Président de la… … Wikipédia en Français
Faut Que Ça Danse ! — Faut que ça danse ! Réalisation Noémie Lvovsky Acteurs principaux Jean Pierre Marielle Valeria Bruni Tedeschi Scénario Noémie Lvovsky, Florence Seyvos Montage Emmanuelle Castro Format 16/9 … Wikipédia en Français
Faut Que Ça Saute ! — Faut que ça saute ! Genre Jeunesse Réalisé par Bertrand Amar Présenté par Vanessa de Clausade Anciennement présenté par Bertrand Amar Avec Samantha Vandersteen, Olivier Ligné, Boubou Pays … Wikipédia en Français
Faut pas Fâcher — Pour les articles homonymes, voir Faut pas facher. Faut pas fâcher Genre Série Satirique Créateur(s) Guédéba Martin Production Guédéba Martin Pays d’origine … Wikipédia en Français